最新资讯

首页 院校库 按类型 按排名 看排名 英国大学排名 英国中学排名 最新资讯 留学费用 签证答疑 语言培训 查专业 按地名 按排名 按专业 留学问答

伦敦大学学院专业翻译(视听)专业好不好?

作者:Jasmine 来源:IDP留学整理 2019-10-15

翻译专业是国内学生出国留学选择的热门专业之一,在英国门类繁多的翻译专业中,视听翻译是一个充满活力、快速发展的新型专业,它要求语言人才清楚地理解跨文化转码所涉及的问题,并能利用最新的翻译技术。虽然听起来有点冷门,就业前景确实十分可观。下面就为大家介绍伦敦大学学院专业翻译(视听)专业的相关信息。

伦敦大学学院专业翻译(视听)专业好不好?

伦敦大学学院专业翻译(视听)专业介绍

伦敦大学学院专业翻译(视听)专业课程旨在提供一流的视听翻译和媒体访问培训。该计划为学生提供了发展翻译和语言技能的机会,加深学生对语言操作的理解,将其作为重要的交流工具,并在迅速发展的视听翻译和媒体无障碍领域获得重要经验。

该专业专注于音像课程的翻译,学生将具备翻译行业和翻译研究机构专业工作所需的技能。学生将练习特定语言的翻译,并熟悉行业标准的字幕软件和翻译技术,这些都改变了专业视听翻译的工作方式。

该专业组织各种活动,为学生提供与专业翻译、翻译机构和知名学者进行非正式接触的独特机会。还与行业合作伙伴密切合作,确保该计划具有最大的专业相关性,与知名学者、专业翻译团队合作,教学科研质量享誉国际。

伦敦大学学院专业翻译(视听)专业课程通过讲座、互动实践研讨会、实践翻译任务和各种翻译工具和技巧的实践经验提供。通过论文、项目工作、带回家的翻译评估和课堂测试进行评估。

伦敦大学学院专业翻译(视听)专业好不好?

伦敦大学学院专业翻译(视听)专业课程设置

必修课:语言与翻译;盲人和部分视力的音频描述;聋人和听力障碍的字幕;字幕;翻译配音和配音;翻译技术1。

选修课:语言和自动化;本土化;翻译专业技能;科技翻译;视听翻译专题;翻译技术2。

伦敦大学学院专业翻译(视听)专业好不好?

伦敦大学学院专业翻译(视听)专业就业前景

伦敦大学学院专业翻译(视听)专业的目标是使学生在翻译和视听传播方面对雇主有吸引力。此外,如果学生的目标是建立自己的兼职翻译,通过学习本硕士学位获得的技能将具有高度相关性。总之,就业前景十分广阔。

以上就是伦敦大学学院专业翻译(视听)专业的相关介绍,希望对您有所帮助。IDP留学专家为你定制个人专属留学方案,更有文案专家、留学大咖、500强海龟为你送上留学干货大餐!还等什么,立即预约吧!

相关资讯

首页

院校

在线咨询

排名

资讯